オンライン販売・アフィリエイトするなら「サブライムストア」

マイ・ペン・ライ

タイを旅していて、最もよく耳にする言葉を3つ挙げてみてください・・・といわれたら?
「マイ・ペン・ライ」「サバーイ」「サヌック」
おそらくこの3語でしょう。
これらの言葉は、タイ人の気質を最もよく反映しているといわれます。


「マイ・ペン・ライ」は、「何でもないよ~」「どういたしまして」という意味です。
英語でいう、Don’t worry! No problem! と言った感じでしょうか?
「サバーイ」は、「元気でね!」、「サヌック」は「楽しい!」の意味です。


ところがこの「マイ・ペン・ライ」ですが・・・ちょっと「・・・・?」と首を傾げたくなるような場面で使われることがあります。


たとえば、待ち合わせをしていた二人がいたとしましょう。
タイ人が待ち合わせの時刻に間に合ってやってくることは、まず期待できません。
3,4時間遅れてきてもへっちゃらなのです・・・待っている人が、ではありませんよ、遅れてきた張本人がまったく悪いと思っていないのです。


「マイ・ペン・ライ!」というのは、遅れてきた人です。
「まあまあ、いいじゃないか、気にしない、気にしない!」といった調子です。


かつてアメリカの人類学者、ジョン・エンブリーは、タイを「ゆるやかな構造をもった社会」と指摘しました。
仏教儀礼を除くと、男女間の役割が不明確で、イエを中心とした同族意識も希薄です。
社会構造も価値体系もゆるやか・・・「まあ、いいんじゃない? 問題ない」・・・「マイ・ペン・ライ」に反映されるおおらかなタイの気質です。


同じカテゴリー(タイ①)の記事
 タイの代表的料理 (2008-03-23 11:00)
 タイの気候 (2008-03-23 11:00)
 スープ (2008-03-23 11:00)
 チャオプラヤー川南方面 (2008-03-23 11:00)
 精霊ピー (2008-03-23 11:00)
 土地のピーと自然物のピー (2008-03-23 11:00)

Posted by AsiaNeed │タイ①